全国校区

报名咨询热线:400-779-6688

集团客服热线:400-097-9266

首页 雅思 托福 SAT 考研 A-level 网站专题 视频荟萃 教师团队 关于我们

首页 > 英语 > 影音英语 > 那些和电影相关的英语

那些和电影相关的英语

2012-10-29 15:31     作者 :    

阅读量:

  的语言大师林语堂先生曾经说过:你在剑桥大学呆上四年,就算什么都不做,光吃光喝光睡觉,出来也是剑桥人。这就是环境对于人产生的力量,学习语言亦是如此。当我们想学好英语的时候,光是去看书本上的知识是远远不够的,的方法就是把自己浸在一个英语的环境当中,让周围的一切感染自己,也让自己融入到这个环境之中,你会发现这也是自己进步最快的时候,但是很多同学会说我现在还在国内,没有机会接触到那么多的外国人,也没有一个时时刻刻说英语的氛围,但是我又很想把英语学好应该怎么办呢,我的回答是:看电影呀。电影作为一个将影像、图像、声音结合的传播媒介本身就是一个立体的语言环境, 电影中人物的对白本身就来源与生活、来源于文化,这些语言是很实用的也是最值得大家学习和模仿的,同时电影中大量传递的文化风俗、风土人情、历史变更也给大家对语言深层次的理解提供了平台,因为放在了语境中,枯燥乏味的英语单词突然像被赋予了生命变活了,这也是广大英语学习爱好者和英剧美剧迷们为之着迷欲且罢不能的原因吧。可是在我身边的学生中,电影爱好者不在少数,美剧看的集数加起来不少,谈起热门美剧来也头头是道,可为什么他们的英语却几乎没有明显的长进呢?原因很简单:细节,你的细节做得足够好了吗?你注意自己看电影的方法了吗?你有留心电影中英语使用的细节吗?如果以上问题你的答案是“no”的话那我们一起通过几个例子来看一下如何在电影中学习英语吧。

  相信很多同学都看过威尔史密斯主演的科幻片《独立日》,这部影片主要讲述了在外星人的母船入侵地球的时候人类为捍卫地球,保护家园而与外星人抗争的故事,不知道大家觉得影片如何,我个人非常喜欢这部片子,特别其中总统演讲的部分给我留下了深刻的印象: Mankind.That word should have new meaning for all of us today. We can't be consumed by our petty differences any more.We will be united in our common interest. Perhaps it's fate that today is the Fourth of July. And you will once again be fighting for our freedom.Not from tyranny,oppression or persecution,but from annihilation…… We will not go quietly into the night! We will not vanish without a fight! We're going to live on! We're going to survive! Today, we celebrate our Independence Day.这段话语言精练,振奋人心,是全剧的转折点,很多同学对这段鼓舞人心的话记忆犹新,但是在震撼之余你是否发现了这段话中语言本身的魅力呢?这里面的词你是否有挖掘出来呢?在第二句中we can’t be consumed by our petty differences any more这个句型用的非常漂亮,中文可以译为“我们不要再为那些微不足道的差异而纠结了”,看到这句中文,很多同学在翻译纠结的时候可能反应会想到bother这个词,但是作者在此句中用了一个更巧妙地consume,这让语言更加流畅,同时也表示出了消耗殆尽的意思。另外在中间转折部分演讲者用到了一个比较的词汇annihilation,这个词表示的是to destroy or defeat sth. completely, 摧毁或者破坏因该是我们经常会使用到的常见词汇,可能够多的时候我们会使用destroy或者abolish,很少会用到这个词汇,但是如果你能够吧这样的词汇借鉴到写作中去并且正确使用很有可能让考官眼前一亮哦。

  另外建议大家在看电影的同时一定要注意模仿,to repeat what you hear,这也是提高我们口语的方式,有时候一个看似很简单很口语化的表达可能大家觉得简单没有深究,一笑而过了,但是在你自己的口语当中你未必使用的这么熟练,举一个例子,比方说见面到招呼的时候很多同学先想到How do you do?或者 How are you? 但是可能外国人熟人之间不会使用这么僵硬的对白,而电影中或许会用到What’s up? 或者直接说 S’up? 另外,很多用于在电影中会不断地重复出现,但你仿佛模仿的次数多了之后你就会发现这个表达你自然而然就熟悉了,比方说当你次遇到 have a crush on sb.这个表达的时候,你还不认识,当第二次遇到的时候你已经能听明白,那么很有可能第三次遇见之后你就能脱口而出了,这就算是孰能生巧的道理。Anyway, skill comes from practive.联合国的自身同传熟练到什么程度?据说他们能够边织毛衣边把同传做了,他们如何做到的呢?无他,唯手熟尔。

相关文章 查看更多

热门活动 更多

热门课程 更多