阅读量:
各位新航道 家长口语课堂的爸爸妈妈大家好,我是本期的口语老师王玥。最近,“上海名媛群拼单事件”在网上炒的火热,一时间,人们对于“名媛”这一词有了不同往常的看法。而“网红”“拼单”也成为了时下炙手可热的话题,那么如何用英语讨论这些内容呢?
首先,我们来看一下什么是真正意义上的名媛。
名媛是一个源自古代、在20世纪三十年代开始流行的称谓,一般是指那些出身名门、经常出入时尚社交场所的女士。
在英文中,我们可以说:
1)socialite 社交名媛e.g. She loved everything about the socialite status.她喜欢关于名媛身份的一切。
2)debutante 上流社会的年轻女子e.g. She amazed London society as the most beautiful debutante of her generation.她出现在伦敦社交界便艳惊四座,被视为同龄人里最美丽的年轻女子。
3)celeb (celebrity的简称)e.g. he was more than a football superstar, he was a celeb.他不仅仅是足球场上的,也是一位社会名流。
真正的名媛非富即贵,那么“富有的”“有钱的”除了rich还有没有其他的表达方式呢?
1) from a wealthy familye.g. I know that you were from a wealthy family but definitely not an arrogant girl.我知道你虽然是个富二代,但并不是个傲慢无礼的人。Wealthy=rich 富有的,有钱的。
2) born in the purple紫色在古代是皇家专用颜色,所以短语born in the purple指代出身高贵e.g. he was born in the purple 他出身高贵。
而此次热搜新闻中的提到的并非货真价实的真“名媛”,而是拼多多版的假名媛.
social climber 试图挤入上流社会的人e.g. She only dates doctors and lawyers, she’s such a social climber.
除了名媛,“拼单”一词也在此次新闻中得到了网友的普遍关注。在神通广大的拼单群,没有你拼不到,只有你想不到。“拼单”用英语可以说 team buying 或者是group buying。
e.g. Group buying is a very popular marketing strategy.
拼单是一种非常受欢迎的营销策略。
如此看来,想要成为真正的“名媛”,还是要靠自己的努力呀。
更多关于英语学习的个性化问题敬请咨询新航道官网