点击咨询 新航道全国学校

我坚持,我成功!
当前位置:首页 >潮流双语 > 正文
地道外教口语:蜜蜂在帽子里
2012-05-24 17:03   作者:新航道   阅读量:

 

  今天学习的地道外教口语是bee in one's bonnet,这个美国习惯用语是什么意思呢?

  今天要学的习惯用语是:bee in one's bonnet。Bonnet通常指妇女儿童遮太阳的帽子,常用带子在下巴底下系住,也可以指男子的无边圆帽。Bee in one's bonnet,这个习惯用语来自男女老少惯常都戴着帽子外出的年代,在帽子下面的当然是脑袋。如果是蜜蜂在帽里的话,那就不合常理了。

  此外,bee这个词有一种解释是执着的怪念头,甚至是异想天开的想法。好,我们听个例子。这段话在说Mr. Lee如醉如痴地想发明永动机,一心以为自己正为全人类谋福利。

  例句-4:Mr. Lee has a bee in his bonnet. He spends all his time in his basement trying to build a machine to generate free power forever and replace electricity and all other sources of power the world uses at such high cost.

  这位李先生从早到晚都在自家的地下室,努力制作一架能永远不断地产生不花本钱的动力的机器。他盼望这种动力可以取代当前世界花大价钱得到的电力等能源。

  这是李先生的美妙幻想。他为此付出了全部时间精力,然而他却是在异想天开,可见这里说他:has a bee in his bonnet,意思是头脑里有个固执而又古怪的想法。

  新航道国际教育集团提供专业的雅思培训、托福培训、GRE培训、SAT培训、剑桥青少英语培训等,帮助广大学子“用英语点亮人生”。

热门专题 更多 >>
热门文章 更多 >>
战略合作单位