阅读量:
在英语中,“the better part of”是一个常用的短语,尽管它的字面意义可能并不直观,但在不同的语境中却有着明确且实用的意义。本文将详细介绍“the better part of”的含义、用法以及在实际生活中的应用,帮助你更好地掌握这个短语。
-“The better part of”通常用来表示某段时间或数量的大部分,但不完全是全部。
-例句:“I spent the better part of the day working on this project.”(我花了大半天的时间在这个项目上。)
-解释:这句话的意思是“我花了几乎一整天的时间在这个项目上”,但实际上并没有完全占据一整天。
-字面意义:直译为“更好的部分”。
-实际意义:指的是“大部分”或“绝大部分”,但留有一点余地,表示并不是百分之百。
-例句:“We waited for the better part of an hour.”(我们等了差不多一个小时。)
-解释:实际上等待的时间接近一个小时,但可能稍微少一点。
-例句:“She ate the better part of the cake.”(她吃了蛋糕的绝大部分。)
-解释:她吃掉了蛋糕的大部分,但不是全部。
-例句:“For the better part of his career,he worked as a teacher.”(在他的职业生涯中,他大部分时间都在当老师。)
-解释:他的职业生涯大部分时间都是在教书,但可能还有其他的工作经历。
-例句:“I've known him for the better part of ten years.”(我认识他已经差不多十年了。)
-解释:这句话表明说话者认识对方的时间接近十年,但可能稍微少一点。
-例句:“We have been working on this project for the better part of the last quarter.”(我们在这个项目上已经投入了上一季度的大部分时间。)
-解释:这里的意思是他们在这项工作中投入了大量的时间,几乎占据了整个季度,但可能还没有完全结束。
-例句:“The better part of the research was conducted in the laboratory setting.”(大部分研究是在实验室环境中进行的。)
-解释:这句话意味着大部分研究工作是在实验室完成的,但可能还有一小部分是在其他环境下进行的。
-例句:“The better part of the population supports the new policy.”(大部分民众支持这项新政策。)
-解释:这里的用法表示绝大多数人支持这项政策,但并非所有人都支持。
-Most:大多数
-Majority:多数
-Largely:基本上
-For the most part:在很大程度上
-例句:“For the most part,the project went smoothly.”(这个项目基本上进展顺利。)
-In large part:在很大程度上
-例句:“In large part due to his efforts,the event was a success.”(在很大程度上由于他的努力,这次活动取得了成功。)
通过本文的介绍,相信你已经对“the better part of”这个短语有了清晰的理解。无论是表示时间、数量还是程度,这个短语都传达了一个“大部分但不是全部”的概念。掌握了这个短语的用法,你可以在日常对话、工作报告乃至学术写作中更加灵活地表达意思。希望本文能帮助你更好地理解和运用“the better part of”,并在实际应用中发挥其作用。