全国报名咨询热线:400-609-9977

集团客服投诉热线:400-097-9266

首页 雅思 托福 SAT 考研 A-level 网站专题 视频荟萃 教师团队

首页 > 英语专区 > 英语学习 > 动车“追尾”怎么说

动车“追尾”怎么说

2012-01-04 00:00     作者 :    

阅读量: 203

23日晚8点,温州境内发生动车追尾事故。铁道部表示,列车“黑匣子”已经找到,正在调查中。此外,上海铁路局三名领导被免职。事故发生后,温州上演全民大救援,血站里挤满了献血的人,还有义工团组织了上百辆私家车,接送重伤人员及家属。

 请看相关报道:

 The accident occurred at about 8:30 pm Saturday on a viaduct near the city of Wenzhou in Zhejiang when bullet train D301 rear-ended D3115.

 上周六晚8点半,浙江温州市附近一座高架桥上发生动车追尾事故,D301次列车与D3115次列车追尾。

 文中的rear-end就是指“追尾”,即一车从后面撞上前方的车,例如:My car was rear-ended by a truck。(我的小车被一辆卡车追尾。)如果是在高速公路上发生“连环相撞”则称为pileup或者chain-reaction collisions,pileup属于非正式用语,massive pileup表示“大规模追尾”。

  和rear-end相类似的一个词是tailgate,tailgate指的是“紧跟(另一车辆)行驶,尾随”。例如:I wish the person (car) behind us could stop tailgating us。(真希望我们后面那个人/那部车可以不要再紧跟我们。)在美语中,我们还用tailgate party表示(橄榄球赛前在停车场举行的)停车场野餐聚会。

(本文由新航道整理发布   责编:王彦兮)

预约试听

预约即可免费领取高频词汇记忆本

课程免费试听+免费测评+学习方案制定

热门活动 更多

热门课程 更多

在线咨询
雅思课程
托福课程
SAT课程
留学预备
考研课程
A-level课程
移动站
返回顶部

新航道免费体验课

  • 雅思
  • 托福
  • SAT
  • 考研
  • A-level
  • 留学
  • 北京市
  • 天津市
  • 上海市
  • 重庆市
  • 河北省
  • 河南省
  • 广东省
  • 辽宁省
  • 湖南省
  • 四川省
  • 安徽省
  • 山东省
  • 江苏省
  • 浙江省
  • 湖北省
  • 山西省
  • 陕西省
  • 福建省
  • 江西省
  • 广西省
  • 甘肃省
  • 黑龙江省
  • 内蒙古
  • 吉林省
  • 新疆维吾尔
  • 贵州省
  • 云南省
  • 青海省
  • 西藏
  • 宁夏回族
  • 海南省
立即报名

新航道课程预约咨询

  • 雅思
  • 托福
  • sat
  • 考研
  • A-level
  • 留学
  • 北京市
  • 天津市
  • 上海市
  • 重庆市
  • 河北省
  • 河南省
  • 广东省
  • 辽宁省
  • 湖南省
  • 四川省
  • 安徽省
  • 山东省
  • 江苏省
  • 浙江省
  • 湖北省
  • 山西省
  • 陕西省
  • 福建省
  • 江西省
  • 广西省
  • 甘肃省
  • 黑龙江省
  • 内蒙古
  • 吉林省
  • 新疆维吾尔
  • 贵州省
  • 云南省
  • 青海省
  • 西藏
  • 宁夏回族
  • 海南省