您好,欢迎访问新航道官网托福频道!

在线咨询

托福 (TOEFL)

奏响中国托福培训最强音

2018新航道秋季班

您当前的位置 » 新航道官网 » 托福 » 托福写作 » 文章正文

分析托福写作中小词的应用

2013-10-22 17:53     供稿单位: 新航道    

出国英语考试有哪些 雅思6.5是什么水平 雅思阅读评分标准 托福阅读评分标准 雅思和托福的区别

 对于新托福写作考试,词汇掌握有限的考生,可以经常看一看朗文词典中词条的英文注解,这对于提高写作表达的能力会有巨大的帮助,整部词典成千上万的词义全部用2000左右常用词汇解释,随意翻开词典的任何一页,找出其中不认识的单词,然后看后面的英文注释,要找不认识的单词,因为在急于想知道意思的情况下看注解,印象才深刻。要先学人家怎么表达,再学会自己表达。

  由于历史的原因,现代英语除本族语外,还包括大量的法语和拉丁来源的饲,这就使英语的同义词相当丰富。总的来讲,英语本族语大多是短词,小词,听起来朴素)亲切,大量用于口头表达:法语来源的词庄重文雅,多与行政、宗教、军事、服饰等有关;拉丁来源的词,书卷味浓, 如ask,question,inter-rogate这三个不同来源的同义词在不同的主题、对象、情景下用法就不一样。

  有人的简单地认为,只要记了单词的语法,就可以高兴怎么表达就怎么表达,这样的人永远学不好英语,记住一个词跟学会使用这个词是两码事,BBC的一个材料上说,英国农民的情感世界跟一个伟大诗人的情世界是没有什么区别的,而且用简单的评议把复杂的意思表达出来也可谓是伟大的。对于一个一时找不着词的概念,应该用一种迂回曲折的方式把意思表达清楚。或用一个短语,或有一个从句,或三言两语,如果没出什么语言错误的话,这也算是一种伟大!

  不是所有的英语词汇都有相应的汉语表达,一些不同的英语词汇也有可能用同样的汉语来表达,这就使我们在用英语来表达思想对面临更多选择上的困难。比如family和home两词都可译成汉语的“家”,但它们却不是同义词。Family主要指家庭成员,与人有关,而home主要指所居住的地点、住宅。Except和besides有时都译成同样的汉语“除了”,但他们的意思却是相反的。因此我们不能依赖于单纯的汉语译意。否则我们可能会被误导。

以上就是新航道托福频道为大家整理的分析托福写作中小词的应用,希望对大家有帮助,更多资讯、资料请访问新航道托福写作频道 https://www.xhd.cn/toefl/xiezuo/
 
分享到:
新航道,英语成功之道。时间获取新航道英语学习资料和新鲜资讯,请在微信公众账号中搜索「新航道英语」或者「xhdenglish」,或用手机扫描左方二维码,即可获得新航道每日精华内容推送和英语学习经验分享,并参与新航道举办的各项活动。
责编:李术