阅读量:
由于中文与英文思维方式的差异,很多考生在托福写作考试中会有用错的时候,和小编一起来看看例子吧!
托福写作词序举例一:
汉语:今天发生了一个事儿。
中式英语:Today happened a thing.
“today”并非“happen”的主语,“today”是时间状语。
“Happen”真正的主语是“thing”。
正确版本:Something happened today.
托福写作词序举例二:
汉语:图书馆有许多学生。
中式英语:Library has many students.
“library”并不真的“has(拥有)”这些学生,
“library”只是这些学生存在的地点状语。
正确版本:There are many students in the library.
托福写作词序举例三:
汉语:在家吃饭比较健康。
中式英语:Eating at home is healthy.
“eating at home”不是“健康”的主语。
“健康”的是人,不是“eating at home”
正确版本1:Eating at home can help people be healthy.
正确版本2:People can be healthy if they choose to eat at home.
托福写作词序举例四:
汉语:她很难借到两辆车。
中式英语:She is difficult to borrow two cars. “difficult”的不是她,是“borrow two cars”这件事儿。
正确版本1:Borrowing two cars is very difficult for her.
正确版本2:It is difficult for her to borrow two cars.
托福写作词序举例五:
汉语:如果学生做兼职,那么就没时间学习了。
中式英语:If students spend time doing part time job, then no time to study. 主句没有主语、也没有谓语,好可怕!
正确版本:If students spend time doing part time job, they will have no time to study.
在平时练习的时候,要注意用英语思维来思考,更多托福写作信息可以关注新航道托福频道。