全国校区

报名咨询热线:400-779-6688

集团客服热线:400-097-9266

首页 雅思 托福 SAT 考研 A-level 网站专题 视频荟萃 教师团队 关于我们

首页 > 托福 > 托福资讯 > 托福综合 > 托福长难句分析

托福长难句分析

2014-06-30 16:23     作者 : 新航道    

阅读量:

    托福长难句是托福考试中一大难点,要想获取高分就需要解决掉托福长难句问题,在此新航道小编为烤鸭们从托福听力长难句和托福阅读长难句,还有一些经典长难句给大家做一些分析,大家看看吧

  托福长难句经典语句分析:

  1.Totally without light and subjected to intense pressures hundreds of times greater than at the Earth’s surface,the deep—ocean bottom is a hostile environment to humans,in some ways as forbidding and remote as the void of outer space. (定语后置in some ways„) 由于完全没有光,而且承受着比在地球表面大数百倍的极大压力,深海底部对人类而言是一个充满敌意的环境,在某些方面就像外层空间一样险恶和遥远。 分句1:Totally without light and subjected to intense pressures 分句2:hundreds of times greater than at the Earth’s surface 分句3:the deep—ocean bottom is a hostile environment to humans 分句4:in some ways as forbidding and remote as the void of outer space分句2修饰分句1结尾的短语intense pressures, 分句1是分句3的原因状语 分句3是整个长句子的主句

  分句4是分句3的后置定语,修饰分句3的a hostile environment to humans 整个句子结构是:

  原因状语+主句+后置定语

  这是主句前后分别有状语和定语的修饰成分,但是本句其实不是复合句。句子的核心意思是深海对于人类而言是一个充满敌意的环境。

  2.Basic to any understanding of Canada in the 20 years after the Second World War is the country's impressive population growth. (倒装结构Basic to any understanding„is„)

  要理解二战之后20年中的加拿大,就必须了解该国惊人的人口增长。分句1:Basic to any understanding of Canada in the 20 years after the Second World War

  分句2:is

  分句3:the country's impressive population growth

  分句1,2,3共同构成倒装句,正常的语序应该是3,2,1,即:该句的正常语序是The country's impressive population growth is basic to any understanding of Canada in the 20 years after the Second World War. 本句是一个简单句,只不过使用了倒装,谓语动词是is. 3.As a result,claims that eating a diet consisting entirely of organically grown foods prevents or cures disease or provides other benefits to health have become widely publicized and form the basis for folklore. (同位语从句claims that„) 结果,那些认为只食用绿色食品就能防治疾病或增进健康的观点广为人知,并成为一些民间说法的基础。 分句1: that eating a diet consisting entirely of organically grown foods prevents or cures disease or provides other benefits to health

  分句2:claims have become widely publicized and form the basis for folklore

  分句2嵌套分句1,分句1作为分句2主语的同位语从句嵌套在分句2中。因此本句的主句是claims have become widely publicized and form the basis for folklore. 那些观点广为人知,并成为一些民间说法的基础

  托福听力长难句分析:

  1. It is significant that the earliest living thing that built communities on these islands are examples of symbiosis, a phenomenon that depends upon the close cooperation of two or more forms of life and a principle that is very important in island communities.

  这个长句看起来很难,但是实际上后半句是同位语成分,是对前面内容的解释和说明。我们先看前半句,it是形式上的主语,真正的主语是个that后面引导的从句。这个从句里的主语是the earliest living thing,后面的that built communities on these islands是它的定语从句。成分分析到这里,这个句子的意思是最早的在这些岛上建立群落的生物是共生的例子,这件事儿很重要。后半句在解释什么叫做共生,共生是依赖两种或者更多种生命形式的紧密合作还是在岛上(建立)群落的一个重要原则。

  2. Lichens helped to speed the decomposition of the hard rock surfaces, preparing a soft bed of soil that was abundantly supplied with minerals that had been carried in the molten rock from the bowels of Earth.

  句子的主语是lichens,谓语是helped。从preparing往后是状语从句,从句里的两个that是定语从句。这句话说的是L帮助加速硬岩石表面的分解,准备了一层柔软的土,这些土富含矿物质,矿物质是通过地心融化的岩石承载来的。

  托福阅读长难句分析:

  1.Wearing masks and costumes, they often impersonated other people, animals,

  or supernatural beings, and mined the desired effect – succession hunt or battle,

  the coming rain, the revival of the Sun – as an actor might.

  戴着面具身着盛装的人们,经常扮演各种其他人物、动物或超自然生灵,

  并且作为一个扮演者所能做的,就是期盼一个在狩猎或战役中获胜、降雨

  的来临,阳光的重现的结果。

  2.But these factors do not account for the interesting question of how there

  came to be such a concentration of pregnant ichthyosaurs in a particular place

  very close to their time of giving birth.

  但是这些事实不能解释这个令人感兴趣的问题,就是为什么在一个特殊的

  靠近他们出生的地方如此的集中了这么多怀孕的鱼龙。

  托福相关内容:

  托福应试技巧

  托福英语考试费用

  托福写作评分标准

相关文章 查看更多

雅思备考工具箱

热门活动 更多

热门课程 更多