胖纸是"坐"出来的

2012-02-15 17:02     供稿单位: 互联网    

出国英语考试有哪些 雅思6.5是什么水平 雅思阅读评分标准 托福阅读评分标准 雅思和托福的区别

 

  每天高喊着要减肥的人会发现,食量已经在控制了,运动也增加了,可是仍没有什么减肥的效果。这是什么原因呢?

  其实引起人们变胖其实有很多原因,有些情况胖不是吃出来的,而是坐出来的。长时间的久坐使得臀部的压力过大,促使臀部的脂肪生长,日复一日的体重也就相应的上去了。怎么样,久坐办公室的你,是不是也该起来活动一下,不然你会坐成个胖纸哟!

  New research gives many of us yet another reason to get up off our desk chairs and get moving.

  The findings, published in Cell Physiology, suggest that the pressure placed in thebuttocks and hips from sitting down for too long can generate up to 50 percent more fat in those areas.

  Researchers from Tel Aviv University looked at MRI images of muscle tissue in people who had been paralyzed by spinal cord injuries and found that major amounts of fat cellsstretched to surround the areas around the muscles that endured pressure from lying or sitting. The researchers then manipulated a group of fat cells to stretch and stay sedentary for long periods of time, representing the time spent sitting or lying down. After two weeks, they found that stretched cells produced nearly 50 percent more liquid fat than regular fat cells.

  “These findings indicate that we need to take our cells’ mechanical environment into account as well as pay attention to calories consumed and burned,” Amit Gefen, one of the Tel Aviv researchers, told the U.K.’s Telegraph.“

  Previous research found that those who were bound to wheelchairs or were bedriddendeveloped abnormal muscle and fat growth in areas of the body where more pressure was placed. But Gefen said this research could also translate to the not so extremesedentary lifestyle.

  Even those who eat well and exercise can suffer the consequences of a bigger butt andwaistline if they stay seated for longer periods of time, according to this research. Butforgo the exercise and become a couch potato and the results could be worse, Gefen told The Telegraph.

分享到:
时时分享励志成长、英语学习、考试信息、留学动态等。《轻松学英文》致力于为广大英语学习爱好者提供青少英语、雅思、托福、SAT及留学规划等权威学习和资讯内容,力求帮助学生提高英语运用能力,在轻松快乐的环境中走向英语成功之道!
责编:孙亚楠