阅读量:
原以为工作不过是,一二三四五,朝九和晚五,还有着大把时光放肆疯,实际是上班又下班,整天苦兮兮。
哲学家马某曾说:“996是福报”,所以加班成了不少打工人的常态。
那么“加班”用英语咋说,难道是“add work”?
“add”是“增加”的意思,“work”是“工作,上班”的意思,这样翻译没毛病呀!
虽然讲得过去,但这个表达还是很中式。
老外常说的加班是“overtime”,overtime表示超时,超时工作也就是加班了。
动词形式是work overtime,名词形式则是overtime work。
work overtime是“加班”最常见的英语说法,也可以直接讲它的缩写 “OT”,有人把加班说成extra work是不准确的,额外工作不一定就得加班,加班也不一定是额外工作。
小新有朋友在四大的毕马威工作,他的薪资构成包括基本工资+差补+加班费+Q-pay+涨薪及奖金,因为加班较多,所以加班费是很大一部分收入。
例:He would work overtime, without pay, to finish a job.
他会为了完成工作无偿加班。
01
“加班”的其他说法
burn the midnight oil
“burn the midnight oil”的意思是“加班到深夜”,常用于形容工作较为紧张的情况。
例:I had to burn the midnight oil last night to finish my essay for class.我必须加班到深夜来完成我的课堂论文。
work one’s fingers to the bone
“work one’s fingers to the bone”的意思是“辛勤工作到手指都骨感了”,用于形容工作十分辛苦。
pull an all-nighter
“pull an all-nighter”的意思是“熬夜工作到天亮”,通常用于描述工作任务较为紧急的情况。
例:We had to pull an all-nighter to get this presentation ready for tomorrow’s meeting.我们得通宵为明天的会议准备这份报告。
grind away
“grind away”的意思是“辛苦工作”,常用于形容需要持续努力工作的情况。
例:He has been grinding away at this project for weeks.几个星期以来,他一直在努力完成这个项目。
02
加班费怎么说?
加班费,是overtime pay,有时候也直接用overtime 代表“加班费”。
例:I'm working without overtime pay, so I can take some days off later.我加班没有加班费,所以我可以在以后调休几天。
03
工作量用英文怎么说?
加班有很多原因,可能是工作量大,也可能是效率不高,也可能是临时有任务,这其中“工作量大”是非常大的一个因素。
工作量大即heavy workloads,增加工作量是increase workloads。
注意:形容工作量太大不使用“big”一词,要用heavy,相应的要说工作量较小,可以用light。
例:Teachers are always complaining about their heavy workloads.老师总是抱怨他们繁重的工作量。
03
轮班,代班, 白班,夜班分别怎么说
跟轮班相关的常用口语:
①take one’s shift 接班
②day shift 白班
③night shift 夜班
④work in shifts 轮班工作
⑤cover one's shift 代班
夜班还有一个有意思的词汇“dog watch”,它是指在24小时制的时间表中,晚上7点至9点和凌晨1点至3点的两个班次。
这个词最初来自于海军术语,因为这两个班次不同于其他的四个班次,通常由水手和士官们轮流值班,以保持船只在这段时间内的安全。因为这些班次在时间表上比较孤立,独立,因此被称为“dog watch”,其中“dog”可能是指“小的,不重要的”或“奇怪的,不寻常的”的意思。
例:We work in shifts around the clock.我们昼夜倒班。
04
上/下班/迟到/早退/旷工/请假/调休怎么说?
上下班打卡”,最地道的用词是punch,该词有“开洞和以拳重击”的意思,老外常常用punch in来表示“上班打卡”,用punch out来表示“下班打卡”。
我们平时用最多的说法估计是“go to work”。
下班可以说“be off work/duty” “come/get off work” “knock off”。
迟到be late早退leave early旷工skip work/ absent from work
例:What is the best way to handle an employee who is frequently late or absent from work?处理频繁迟到或者缺勤的员工的最好的方法是什么?
请假ask for leave / take one day off调休take a day off in lieu/ arrange a day off in exchange
例:I asked for leave, but my manager rejected me.我申请请假,但经理不同意。
05
这些动物可形容工作中的“你”
working like a dog勤奋工作形容人们非常努力工作,就像一只不知疲倦地追逐东西的狗一样。
feeling like a bear with a sore head头疼形容人们情绪不佳,感觉烦躁,就像一只从长时间冬眠中醒来头痛的熊一样。
working like a horse努力工作形容人们付出了很多努力,就像一匹整天都在辛勤工作的马一样。
running around like a chicken with its head cut off忙得昏头转向形容人们非常忙碌,匆忙奔忙,就像一只失去了头的鸡一样四处乱跑。
feeling like a fish out of water非常不适应形容人们感到不舒服或不适应,就像一条被带到陆地上的鱼一样感到不自在。