全国校区

报名咨询热线:400-779-6688

集团客服热线:400-097-9266

首页 雅思 托福 SAT 考研 A-level 网站专题 视频荟萃 教师团队 关于我们

首页 > 英语专区 > 趣你的英语 > “加班”不要说成“add work”,这5个表达最地道

“加班”不要说成“add work”,这5个表达最地道

2023-03-21 14:27     作者 :    

阅读量:

  原以为工作不过是,一二三四五,朝九和晚五,还有着大把时光放肆疯,实际是上班又下班,整天苦兮兮。

  哲学家马某曾说:“996是福报”,所以加班成了不少打工人的常态。

  那么“加班”用英语咋说,难道是“add work”?

  “add”是“增加”的意思,“work”是“工作,上班”的意思,这样翻译没毛病呀!

  虽然讲得过去,但这个表达还是很中式。

  老外常说的加班是“overtime”,overtime表示超时,超时工作也就是加班了。

  动词形式是work overtime,名词形式则是overtime work。

  work overtime是“加班”最常见的英语说法,也可以直接讲它的缩写 “OT”,有人把加班说成extra work是不准确的,额外工作不一定就得加班,加班也不一定是额外工作。

  小新有朋友在四大的毕马威工作,他的薪资构成包括基本工资+差补+加班费+Q-pay+涨薪及奖金,因为加班较多,所以加班费是很大一部分收入。

  例:He would work overtime, without pay, to finish a job.

  他会为了完成工作无偿加班。

  01

  “加班”的其他说法

  burn the midnight oil

  “burn the midnight oil”的意思是“加班到深夜”,常用于形容工作较为紧张的情况。

  例:I had to burn the midnight oil last night to finish my essay for class.我必须加班到深夜来完成我的课堂论文。

  work one’s fingers to the bone

  “work one’s fingers to the bone”的意思是“辛勤工作到手指都骨感了”,用于形容工作十分辛苦。

  pull an all-nighter

  “pull an all-nighter”的意思是“熬夜工作到天亮”,通常用于描述工作任务较为紧急的情况。

  例:We had to pull an all-nighter to get this presentation ready for tomorrow’s meeting.我们得通宵为明天的会议准备这份报告。

  grind away

  “grind away”的意思是“辛苦工作”,常用于形容需要持续努力工作的情况。

  例:He has been grinding away at this project for weeks.几个星期以来,他一直在努力完成这个项目。

  02

  加班费怎么说?

  加班费,是overtime pay,有时候也直接用overtime 代表“加班费”。

  例:I'm working without overtime pay, so I can take some days off later.我加班没有加班费,所以我可以在以后调休几天。

  03

  工作量用英文怎么说?

  加班有很多原因,可能是工作量大,也可能是效率不高,也可能是临时有任务,这其中“工作量大”是非常大的一个因素。

  工作量大即heavy workloads,增加工作量是increase workloads。

  注意:形容工作量太大不使用“big”一词,要用heavy,相应的要说工作量较小,可以用light。

  例:Teachers are always complaining about their heavy workloads.老师总是抱怨他们繁重的工作量。

  03

  轮班,代班, 白班,夜班分别怎么说

  跟轮班相关的常用口语:

  ①take one’s shift 接班

  ②day shift 白班

  ③night shift 夜班

  ④work in shifts 轮班工作

  ⑤cover one's shift 代班

  夜班还有一个有意思的词汇“dog watch”,它是指在24小时制的时间表中,晚上7点至9点和凌晨1点至3点的两个班次。

  这个词最初来自于海军术语,因为这两个班次不同于其他的四个班次,通常由水手和士官们轮流值班,以保持船只在这段时间内的安全。因为这些班次在时间表上比较孤立,独立,因此被称为“dog watch”,其中“dog”可能是指“小的,不重要的”或“奇怪的,不寻常的”的意思。

  例:We work in shifts around the clock.我们昼夜倒班。

  04

  上/下班/迟到/早退/旷工/请假/调休怎么说?

  上下班打卡”,最地道的用词是punch,该词有“开洞和以拳重击”的意思,老外常常用punch in来表示“上班打卡”,用punch out来表示“下班打卡”。

  我们平时用最多的说法估计是“go to work”。

  下班可以说“be off work/duty” “come/get off work” “knock off”。

  迟到be late早退leave early旷工skip work/ absent from work

  例:What is the best way to handle an employee who is frequently late or absent from work?处理频繁迟到或者缺勤的员工的最好的方法是什么?

  请假ask for leave / take one day off调休take a day off in lieu/ arrange a day off in exchange

  例:I asked for leave, but my manager rejected me.我申请请假,但经理不同意。

  05

  这些动物可形容工作中的“你”

  working like a dog勤奋工作形容人们非常努力工作,就像一只不知疲倦地追逐东西的狗一样。

  feeling like a bear with a sore head头疼形容人们情绪不佳,感觉烦躁,就像一只从长时间冬眠中醒来头痛的熊一样。

  working like a horse努力工作形容人们付出了很多努力,就像一匹整天都在辛勤工作的马一样。

  running around like a chicken with its head cut off忙得昏头转向形容人们非常忙碌,匆忙奔忙,就像一只失去了头的鸡一样四处乱跑。

  feeling like a fish out of water非常不适应形容人们感到不舒服或不适应,就像一条被带到陆地上的鱼一样感到不自在。

相关文章 查看更多

热门活动 更多

热门课程 更多