全国校区

报名咨询热线:400-779-6688

集团客服热线:400-097-9266

首页 雅思 托福 SAT 考研 A-level 网站专题 视频荟萃 教师团队 关于我们

首页 > 英语专区 > 趣你的英语 > “富二代”用英语怎么说?真的不是“second rich”!

“富二代”用英语怎么说?真的不是“second rich”!

2024-03-29 09:34     作者 :    

阅读量:

富 = rich

二 = second

代 = generation

 

所以“富二代”=“second rich generation”?

NoNoNo!

 

 

# second generation rich

 

"富二代" 在英语中可以用 "second generation rich" 或 "wealthy second generation" 。

 

例句:

 

second generation rich:

 

The entrepreneur's son is considered second generation rich, inheriting his family's successful business.

那位企业家的儿子被认为是富二代,继承了家族成功的生意。

 

wealthy second generation:

 

Many of the attendees at the party were wealthy second generation individuals who enjoyed a life of luxury.

派对上很多参与者都是过着奢华生活的富二代。

 

# from a wealthy family

 

"From a wealthy family" 是指一个人出生或成长在一个富裕的家庭。这个表达强调个体的家庭背景,暗示他们可能有更多的经济资源和财富。

 

例句:

 

He's from a wealthy family, yet he strives for success on his own terms.

他出身富裕,但他努力追求自己的成功道路。

 

 

# born in the purple

 

"Born in the purple" 是一个古老的表达方式,它源自拜占庭帝国。这个短语指的是一个人出生在皇室或贵族家庭,通常用于形容某人具有高贵的出身或血统

 

例句:

 

Born in the purple, she inherited royal status from birth.

出生于皇室,她从一出生就继承了皇家地位。

 

 

# 与“富有”相关的词汇 

 

Affluent (富裕的):

 

The neighborhood is known for its affluent residents and upscale amenities.

这个社区以其富裕的居民和设施而闻名。

 

Well-off (富裕的):

 

Despite facing economic challenges, they have managed to stay well-off and maintain their comfortable lifestyle.

尽管面临经济挑战,他们设法保持富裕,并维持他们舒适的生活方式。

 

Prosperous (繁荣的):

 

The city's prosperous economy has led to improved infrastructure and services for its citizens.

这座城市繁荣的经济带来了基础设施和服务的提升,造福了市民。

 

Well-to-do (富有的):

 

In this upscale neighborhood, you'll find many well-to-do families living in luxurious homes.

在这个社区,你会发现许多过得不错的家庭住在豪华的住宅中。

 

相关文章 查看更多

热门活动 更多

热门课程 更多