雅思

雅思官方白金级合作伙伴
当前位置:首页 >雅思 > 雅思词汇 > 正文
熟词偏义 | “buck-passer”和“甩锅”这件事有关系吗?
2020-08-06 10:31   作者:新航道   阅读量:

“熟词偏义”是英语中常见的情况

看似每个单词都认识

连在一起却不是你理解的意思


如果你已经工作了

一定会遇到酷爱“甩锅”的同事

甩锅这个行为

我们可以用“pass the buck”来表达

那么

"buck-passer"

你猜到是什么意思了吗?


image.png


 例 句



Sally is a buck - passer, she is always looking for someone else to put the blame on. 

- 莎丽是一个爱推卸责任的人,她总是找机会把责任转嫁到别人身上。


热门专题
热门文章
    战略合作单位