阅读量:
“吃鸡”用英文怎么说? Eat chicken?? 风靡全网的游戏“吃鸡” 全名为《绝地求生:大逃杀》 之所以这个游戏被大家称之为“吃鸡” 是因为当一局游戏胜利时 游戏界面上就会显示: "Winner Winner Chicken Dinner!" 游戏玩家们通常翻译为 “大吉大利,今晚吃鸡!” ◆ "Winner Winner Chicken Dinner!"最早来源于电影《决胜21点》。 ◆ 在很久以前的拉斯维加斯赌场,一份鸡肉晚餐的消费是1.79美元,而赢一次赌博是2美元,所以当你赢了,就有足够的钱吃鸡肉饭了。 ◆ 于是就出现了Winner Winner Chicken Dinner(“赢了赢了!今晚吃鸡肉饭!”),久而久之,在美国赌场里,赌徒赌前必说这句话来讨个彩头。 ◆ 所以"Winner Winner Chicken Dinner! "还有一层“讨彩头”、“事情进展十分顺利”的含义。 例如: - How do you feel about your job interview? 今天的工作面试感觉怎么样? - Winner Winner Chicken Dinner! 大吉大利,今晚吃鸡!(十分顺利!) "chicken"相关的英文表达 "chicken"除了表示“鸡、鸡肉” 在俚语中常表示“害怕、恐惧、胆小的” ▲ chicken out 胆怯、怂了;临阵退缩;由于害怕而退出或放弃 例如: I'm afraid he'll chicken out when we really start to do it. 我担心在我们真动手干的时候他会害怕而退出。 Don’t chicken out when you have troubles in your life. 在你生活中遇到困难的时候不要退缩。 ▲ You are a chicken! 你是个胆小鬼 例如: You are a chicken. There is no need to be afraid of a little dog. 你是个胆小鬼,完全没必要害怕一条小狗。 You are a chicken. Every time I have to do it myself. 你是个胆小鬼,每次我都不得不自己一个人做。 ▲ Don't be a chicken. 别害怕,别胆怯 例如: Oh, come on! Don't be a chicken! 噢,来吧,别那么胆小! Don't be a chicken! You can do it! 别做胆小鬼,你可以的! ▲ play chicken 比试胆量,互相挑战和威胁 例如: When I was a girl, I used to play chicken with my friends. 小时候我经常和小伙伴互相比试。 When you drive you'd better not play chicken with bigger cars. 当你开车的时候别和大车去叫板! ▲ spring chicken 年轻人;缺乏经验的人 例如: I'm over thirty. I'm not a spring chicken any more. 我已经30多了,不再是个小孩了。 I am a spring chicken. 我是个年轻人。