全国校区

全国报名咨询热线:400-609-9977

集团客服投诉热线:400-097-9266

首页 考研综合 考研英语 考研数学 考研政治 考研动态 考研调剂 考研指南 考研真题 考研问答

首页 > 考研 > 考研资讯 > 考研英语 > 考研英语:长难句解析(57)

考研英语:长难句解析(57)

2022-02-28 13:24     作者 :    

阅读量:

  【例句】(2019英语一翻译)

  This would be reasonable if it were not for the fact that scientists can easily arrange to cite themselves in their future publications, or get associates to do so for them in return for similar favors.

  【解题技巧】if引导条件状语从句,表示虚拟语气,that引导同位语从句解释fact

  【参考译文】

  如果不是因为科学家可以很容易地在未来的出版物中引用自己的论文,亦或是让同事替他们这么做来换取类似的好处,这将会是非常合理的。


相关文章 查看更多

雅思备考工具箱

热门活动 更多

热门课程 更多