新航道 - 用心用情用力做教育!
咨询热线:400-011-8885
投诉电话:400-097-9266

“下下周”用英语怎么说!真的不是“next next week”!

2024-04-03    浏览:60     来源:新航道官网
免费咨询热线:400-011-8885

“下下周”用英语怎么说

"下下周" 的英语表达为 "the week after next"

"下下周" 之所以不是 "next next week",是因为 "next" 本身就表示 "下一个" 或 "下周"。在英语中,通常使用 "next week" 表示下一周,而 "the week after next" 则用于表示下下周,以避免歧义。这是一种更清晰的方式,使人们更容易理解。

例句:

I have a business trip scheduled for the week after next. 

下下周我计划安排一次家庭聚会。

 

“上上周用英语怎么说”

"上上周" 的英语表达为 "the week before last"

例句:

I went to Paris the week before last.

我上上周去了一趟巴黎。

 

“隔一天”用英语怎么说

"隔一天" 在英语中可以表示为 "every other day" 或者 "every second day"

例句:

I wash my hair every other day.

我隔一天洗一次头

 

“过两天”用英语怎么说

"过两天" 在英语中可以表示为 "in two days" 或者 "two days from now"

例句:

我们预计包裹将在两天后到达。

We're expecting the package to arrive two days from now.

 

我有一个项目的截止日期,还有两天就要交了。

I have a deadline for the project, and it's due in two days.

 

“大后天”用英语怎么说

首先,准确来说,英语表达当中是没有大后天这一说法的。只有“后天”- “the day after tomorrow”。

所以如果我们想表达“大后天”,我们可以通过“3天之后”来表示,即“in three days”。

 

例句:

In three days, we will embark on our vacation to the beautiful tropical island.

大后天,我们将开始我们美丽的热带岛屿假期。

版权及免责声明
1.本网站所有原创内容(文字、图片、视频等)版权归新航道国际教育集团所有。未经书面授权,禁止任何形式的复制、转载或商用,违者将依法追究法律责任。本网站部分内容来源于第三方,转载仅为信息分享,不代表新航道观点,转载时请注明原始出处,并自行承担版权责任。
2.本网站内容仅供参考,不构成任何决策依据,用户应独立判断并承担使用风险,新航道不对内容的准确性、完整性负责,亦不承担因使用本网站内容而引发的任何直接或间接损失。
3.如涉及版权问题或内容争议,请及时与我们联系,电话:400-011-8885。
资料下载
手机号:
验证码: