2024年1月31日上午,天津市翻译协会第八届第三次理事会暨天津市翻译协会2023年会在天津外国语大学顺利召开。天津翻译协会第八届理事会理事、增补常务理事、理事、新入会理事单位、会员单位代表、受邀单位代表等20余人出席会议,新航道天津学校成为会员单位。新航道天津学校校长雷丰奎受邀出席并在会议上就新航道在国际教育和国际传播领域做出的一些探索和经验进行分享交流。
会议伊始,天津市翻译协会秘书长孙倩主持并发布2024年天津市翻译协会的发展计划。在过去一年,天津市翻译协会积极开展各种培训活动和学术交流,为广大翻译从业者提供了一个学习和交流经验的平台,与此同时也不断加强与国内外相关机构和组织的合作与交流,不断开拓国际合作渠道,面对新时代带来的机遇和挑战,未来将以更加开放的姿态,在对翻译青年的培养及对外发展上创造更多的奇迹。
(天津市翻译协会会长、天津外国语大学校长陈法春教授为会员单位授牌)
会上,天津市翻译协会对新加入的会员单位进行了授牌仪式。同时审议了会员入会标准,并转达了中国翻译协会《关于商请推荐2024年中国译协表彰活动候选人的函》 ,旨在探索天津市翻译协会与各机构如何利用各自优势在会员服务领域开展全方位合作,整合会员资源,共同打造高水平翻译人才队伍,推动翻译行业高质量发展。
新航道天津学校校长雷丰奎作为会员单位代表发言,阐述新航道在创始人胡敏教授带领下在“国际教育和国际传播”领域做出的探索和举措,从“用英语讲中国故事”活动举办、系列图书出版和视频课程开发,以及2023年“读懂中国”国际会议(广州)专题会议:故事为桥——青少年与读懂中国,展示了新航道“从翻译世界到翻译中国”做的一些实践,赢得现场专家们的频频点赞。
(新航道天津学校校长现场发言)
在这个全球化时代,语言不仅仅是交流工具之一,更是传递文化的桥梁,放眼全球,国际传播能力建设越来越重要,讲好中国故事、传播好中国声音、展示真实、立体、全面的中国是时代的命题。翻译在文化的传承和发展中起着至关重要的作用,架语言之桥,传中华文化,通过一个个真实的故事,用年轻人独有的方式来表达对中华文化的热爱,在这里读懂中国,爱上中国。
(全体参会人员合影)
会议最后,天津市翻译协会会长、天津外国语大学校长陈法春教授进一步指出,全社会应关注青年国际传播能力培养,自信地表达自我,传递文化,理解多元世界。随着全球化进程地不断加快,未来天津市翻译协会将继续加强与各界合作伙伴的沟通与合作,共同推动翻译行业的发展。
同时,也将进一步提升会员服务质量,为会员提供更多的学习资源和职业发展机会,加强对新技术、新模式的学习与研究,积极拓宽翻译行业的发展领域,积极探索多元化的传播手段和方式,传承和弘扬传统文化,促进中外文明交流互鉴,推动中华文化更好地走向世界。