美国俚语中的托福词汇第134讲 - 新航道官网
新航道 - 用心用情用力做教育!
子业务线
咨询热线:18622167586
投诉电话:400-097-9266
AI客服 精准解答您的学习规划问题
请选择
加载失败
意向课程
在线客服
预约试听

美国俚语中的托福词汇第134讲

2012-08-30    浏览:106     来源:新航道官网
免费咨询热线:400-011-8885

 

  北京新航道为考生提供托福考试考前资讯。要想学好英语,单单只是循规蹈矩的背课文背单词是远远不够的,在国外留学生活的时候,你会遇到不懂的场景情境,地道的美国俚语会让你一个头两个大,所以说学好英语,顺利通过托福考试,的在国外生活,了解的美国文化,当地的俚语是很重要的。而这些俚语中包含了常见的托福词汇。下面,小编就带领大家去看一看吧。

 

  1、red carpet treatment

 

  米可大人要回来,太傻上下忙个不停,又是安排会场,铺上地毯,又是准备盛宴,好不忙乎,这让我想起了一个片语:red carpet treatment(welcome).

 

  先看一个例子:

 

  Wherever the star went, he was given a red carpet welcome by his movie fans.

 

  (那明星的所到之处,都受到他影迷的热烈欢迎。).

 

  Red carpet treatment意思是贵宾式的待遇,而red carpet welcome指贵宾式的欢迎。一般在接见重要人物时,接待单位总是铺上红地毯以表隆重和热烈,所以这种“红地毯待遇”就表示“贵宾式的待遇”了。英文老师这样解释:

 

  In west culture, people rool out a red carpet for an important people to walk on when they arrive. For example, important people such as an embassador, a movie star or an honorable guest. So to give someone the red carpet treatmetnt means that you give them special treatment.

 

  Let’s take a look at the following examples from the internet:

 

  Dr. Taylor Wang, the first Chinese astronaut, was given the red-carpet treatment at his alma mater.

 

  (中国的位太空人王赣骏博士在他的母校受到隆重而热烈的欢迎。)

 

  When the president visited the foreign countries, he was given the red-carpet treatment and welcomed by a at crown.

 

  (当总统访问外国时,他得到了隆重的款待及多数群众的热烈欢迎。)

 

  注意,这个片语有时也用作roll out the red carpet to sb. 意思相同,上文中英文老师的解释里就这样用到啦。

 

  当然,只是做梦...做梦..

 

  2、hit

 

  hit这个词,翻译成中文就是击打滴意思,那么他有什么特殊含义呢?

 

  To hit the road 是美国(American slang),指“动身”、“启程”。

 

  所以,Let’s hit the road即“我们出发吧”,你可以活学活用to hit the

 

  road,说We’d better hit the road. It’s a long way home.

 

  Hit 还有些有趣又实际的用法。To hit the books是什么意思呢?

 

  相信大家都知to hit the books不会指“打书”。

 

  假如你看时听到I gotta go home and hit the books,你怎样理解这句话呢?

 

  这句话的意思是:“我得回家啃书了。”

 

  汉语“啃书”即中国香港口语的“咪书”、“刨书”。采集者退散

 

  如果你在外国留学,与室友(roommate)一块而啃书,着实太累了,于是提议上床睡觉,这时候不要说Let’s go to bed,因为这句话另有含义(connotation),容易引致误会。

 

  听起来貌似rain同学做的广告词,S.H.E三位先出来喊:我们的选择,海昌隐形眼镜...然后rain同学再出来,双手捧住广告物,喊,as right as rain。。。一个电眼刹那间电到一片..

 

  那么真的是和什么什么一样正确的意思么?

 

  How’s Sharon since her surgery last month?

 

  (莎朗上个月开刀之后的状况如何?)

 

  She’s as right as rain. I saw her the day before yesterday and she looked great.

 

  (她身体相当健康。我前天看到她的时候她气色看起来。)

 

  这里的健康讲呢..

 

  5、求婚包打天下

 

  6月天,结婚天。

 

  下面,给大家带来一些很IN的求婚用语,可以用语各种场合的求婚,结婚,甚至逼婚哦..

 

  我们结婚吧! 单刀直入法

 

  Will you marry me?

 

  你愿意嫁给(娶)我吗?

 

  Would you be my wife/husband?

 

  你愿意当我的妻子/丈夫吗?

 

  迂回暗示法︰

 

  I think it’s time we took some vows.

 

  我想是我们该许下誓言的时候了。

 

  I think it’s time we settled down...

 

  我想是我们该稳定下来的时候了……

 

  I want to spend the rest of my life with you.

 

  我要与你共度余生。

 

  I want to be with you forever.

 

  我要永远与你相守。

 

  咬文嚼字法︰

 

  Let’s tie the knot!

 

  我们结为连理枝吧!

 

  强迫中奖法︰

 

  I want to have your children.

 

  我要跟你生宝宝。

 

  上面就是一个美国俚语,里面的托福词汇,大家都记住了么?通过俚语来学习词汇是不是很有趣,让你轻松掌握托福词汇,顺利通过考试,大家加油哦!

 

  了解托福考试信息

版权及免责声明
1.本网站所有原创内容(文字、图片、视频等)版权归新航道国际教育集团所有。未经书面授权,禁止任何形式的复制、转载或商用,违者将依法追究法律责任。本网站部分内容来源于第三方,转载仅为信息分享,不代表新航道观点,转载时请注明原始出处,并自行承担版权责任。
2.本网站内容仅供参考,不构成任何决策依据,用户应独立判断并承担使用风险,新航道不对内容的准确性、完整性负责,亦不承担因使用本网站内容而引发的任何直接或间接损失。
3.如涉及版权问题或内容争议,请及时与我们联系,电话:400-011-8885。
资料下载