“微信头像”用英语咋说?可千万别说 head image! - 新航道官网
新航道 - 用心用情用力做教育!
子业务线
咨询热线:400-009-9696
投诉电话:400-097-9266
AI客服 精准解答您的学习规划问题
请选择
加载失败
意向课程
在线客服
预约试听

“微信头像”用英语咋说?可千万别说 head image!

2021-08-31    浏览:73     来源:新航道官网
免费咨询热线:400-011-8885

我们在用微信或微博等社交软件的时候,都会选一张自己喜欢的头像。

在年轻人当中,有的人喜欢用自己的自拍,有的人喜欢用小动物,有的人喜欢用卡通形象,还有的人喜欢用可爱的小孩子……

而妈妈们一般都是各种花,爸爸们一般就是各种大树和大山。

那么,大家知道,社交软件的头像用英语怎么说吗?

头像 ≠ head image

39.jpg

在说英语的时候,大家千万不要把“头像”两个字直译过来,说成是head image哦!

头像的正确说法是“profile picture/photo”.

image.png

这里的 profile 就是“面部的侧影,侧面轮廓;简介;形象”的意思。

例句:

Do you like your new WeChat profile picture?

你喜欢自己的新微信头像吗?

下面我们再来学习几个和 profile 相关的英语俚语。

keep a low profile

image.png

keep a low profile 是一个地道的英语俚语,意思就是“不张扬,保持低调,不引人注意”。

例如:

To keep a low profile, the lucky man didn't tell anyone the news, including his wife.

为保持低调,这个幸运的人封锁了消息,甚至没有告诉妻子。

keep a high profile

image.png

相反的,keep a high profile就是“保持高调,炫耀”的意思。

例句:

He is superstar who keeps a high profile.

他是一个高调的巨 星。

看完了profile,我们再来学习几个与picture相关的地道俚语。

be a picture

不看释义,大家能不能猜到“be a picture”这个俚语是什么意思呢?

这个俚语的字面意思大家应该能看懂,就是“成为图片”,图片和画一般都是很漂亮的,所以引申一下“be a picture”就是“看起来很美”的意思。

例句:

The garden was a picture with all the roses in bloom.

花园里所有的玫瑰花都开了,看起来真美。

put sb in the picture

image.png

“put sb in the picture”可不是把某人放在照片里的意思。

这是一个很地道的俚语,意思是“告诉某人情况,向某人介绍相关情况”。

例句:

They put the police in the picture about how the accident happened.

他们告知警察关于事故是如何发生的。


版权及免责声明
1.本网站所有原创内容(文字、图片、视频等)版权归新航道国际教育集团所有。未经书面授权,禁止任何形式的复制、转载或商用,违者将依法追究法律责任。本网站部分内容来源于第三方,转载仅为信息分享,不代表新航道观点,转载时请注明原始出处,并自行承担版权责任。
2.本网站内容仅供参考,不构成任何决策依据,用户应独立判断并承担使用风险,新航道不对内容的准确性、完整性负责,亦不承担因使用本网站内容而引发的任何直接或间接损失。
3.如涉及版权问题或内容争议,请及时与我们联系,电话:400-011-8885。
资料下载