全国校区

报名咨询热线:400-779-6688

集团客服热线:400-097-9266

首页 雅思 托福 SAT 考研 A-level 网站专题 视频荟萃 教师团队 关于我们

首页 > 英语专区 > 英语学习 > House是房子,broken损坏,那housebroken是“损坏房屋”的意思吗?

House是房子,broken损坏,那housebroken是“损坏房屋”的意思吗?

2022-10-28 09:49     作者 :    

阅读量:

不知道家人们养没养狗,我家里仨猫一狗,可热闹了。经常是猫猫辅助,狗狗主攻。猫咪把东西扒拉下来,狗子在地上拆,配合得可好了。
尤其是拆完家以后,它们还会用无辜的眼神看着我,作为爱崽的妈妈,我能怎么办呐?只能宠着了啊。
我们都知道house是房子,broken指损坏的、破损的,那housebroken这个单词是“拆家”的意思?
housebroken
大家可千万不要理解错啦,《剑桥在线词典》中对housebroken的解释为:(of a pet) having learned not to urinate or empty its bowels (意为:肠子)in your home.
housebroken = house-trained,是经过训练后不在室内大小便(的宠物)。
举个例子 :
It may take six months or longer before your dog is reliably housebroken, so keep at it.
可能需要6个月或更长时间,你的狗狗才能真正被训练好不在室内大小便,所以坚持住。
The puppy is still not housebroken.
这个狗子仍然会在室内随地大小便。
If you've had your dog for several years and he's been reliably housebroken, then suddenly starts soiling the house, see your vet.
如果你已经养狗好几年,而且他已经学会不在室内大小便,但突然间他开始弄脏房子,那快去带他看兽医。
从例句中我们可以看出来,soil做动词时的意思是:弄脏,尤指因便便而弄脏。
trash the house
既然“housebroken”不是“拆家”的意思,那就会有朋友问了,“拆家”的英文该怎么说呢?
“拆家”我们不妨用这个短语:trash the house,这个短语不是单指毛孩子的拆家行为,任何拆家行为,包括你的都可以用这个短语哦。
举个例子:
Her teenage kids had a party and they trashed the house.
她十几岁的孩子们举办了一场聚会,把房子给弄得乱七八糟。
trash作为名词时的意思是“垃圾”,那trash-talk是啥意思呢?trash-talk 既可以作名词使用,也可以作动词使用。
作名词时的意思是:insulting talk about someone, especially an opponent in a sport. 尤指针对体育对手的)口水战;侮辱对手的言论
举个例子 :
I don't want any trash-talk out of either one of you!
我不希望侮辱对手的话从你们任何一个的嘴里说出来!
而作动词时指的是“以侮辱性的方式谈论某人”。
举个例子:
The senator trash-talked her opponent for most of the debate, all but avoiding the actual issues at hand.
这位参议员在辩论的大部分时间里都在抨击她的对手,几乎都在回避眼前的实际问题。

相关文章 查看更多

热门活动 更多

热门课程 更多