阅读量:
在英语中,“above all”是一个常用的短语,用于强调一系列事项中最重要的一点。本文将详细介绍“above all”的含义、用法及在不同场景中的应用,帮助读者更好地理解和运用这一表达。
-“above all”作为短语使用时,意思是“最重要的是”、“首要的是”。
-通常作为插入语或过渡短语使用,起到强调作用。
-句首:放在句子开头,用于引出最重要的观点。
-例句:“Above all,safety must be considered first.”
-翻译:“最重要的是,必须首先考虑安全。”
-句中:放在句子中间,通常前面有一个逗号隔开。
-例句:“We must remember,above all,that honesty is the best policy.”
-翻译:“我们必须记住,最重要的是,诚实是最好的策略。”
-独立使用:作为单独的强调部分,前后都可以有标点符号。
-例句:“Work hard,above all,and success will follow.”
-翻译:“努力工作,最重要的是,成功就会随之而来。”
-例句:“In conducting research,above all,it is crucial to maintain objectivity.”
-翻译:“在进行研究时,最重要的是要保持客观性。”
-例句:“When managing projects,above all,communication is key to ensuring success.”
-翻译:“在管理项目时,最重要的是沟通是确保成功的关键。”
-例句:“When traveling abroad,above all,make sure to check the visa requirements.”
-翻译:“当出国旅行时,最重要的是要确保检查签证要求。”
-例句:“For students,above all,regular practice is essential for mastering a language.”
-翻译:“对学生来说,最重要的是定期练习对于掌握一门语言是必不可少的。”
-most importantly:与“above all”类似,表示最重要的事情。
-primarily:主要用于强调某事为主要的或优先考虑的。
-first of all:通常用来表示按顺序排列的事项中的第一项。
-above all更加强调在一系列事项中最为关键的一点。
-most importantly也用于强调最重要的方面,但语气稍弱。
-first of all通常用于列出一系列步骤或要点时的第一个。
-案例:假设你正在写一篇关于如何提高工作效率的文章。
-例句:“Above all,setting clear goals is essential for improving productivity.”
-翻译:“最重要的是,设定明确的目标对于提高生产力是至关重要的。”
-案例:讨论环保的重要性时。
-例句:“When discussing environmental protection,above all,reducing waste is critical.”
-翻译:“在讨论环境保护时,最重要的是减少废物是至关重要的。”
通过本文的介绍,相信你已经对“above all”的含义、用法及其应用场景有了较为全面的了解。无论是在正式写作还是日常对话中,正确使用“above all”都能让表达更加有力和明确。希望你能将这一表达运用到实际的语言交流中,进一步提高你的英语水平。