阅读量:
——在“定位”以外
相信有很多同学,在不管上了多少课程,做了多少题目,掌握了多少技巧之后,依然无法逾越屏障,取得令自己满意的高分,只能委曲求全,选择了一个不是非常理想的学校和专业就读。那么,原因是什么?希望通过下面的题目帮助大家了解托福阅读对你的要求到底是什么,搞明白自己的问题出在哪。一旦我们真正地意识到了自己的问题,剩下的事情,就会变得很简单。
背景:动物和植物的石化
Many other processes may after the shell of the clam or snail and enhance its chances for preservation. Water containing dissolved silica, calcium carbonate, or iron may circulate through the enclosing sediment and be deposited in cavities such as narrow cavities and canals in bone once occupied by blood vessels and nerves. In such cases, the original composition of the bone or shell remains, but the fossil is made harder and more durable. This addition of a chemically precipitated substance into pore spaces is termed “permineralization”.
Which of the following best explains the process of permineralization mentioned in paragraph 3?
○Water containing calcium carbonate circulates through a shell and deposits sediment.
○Liquid containing chemicals hardens an already existing fossil structure.
○Water passes through sediment surrounding a fossil and removes its chemical content.
○A chemical substance enters a fossil and changes its shape.
此题,很多同学能定位到答案对应文章第二句,并据此选择了A答案,很可惜,离正确的答案差了一点。差了哪一点呢,我们来看看。原文中Water containing dissolved silica, calcium carbonate, or iron表明这些水中包含了三种物质,分别是silica, calcium carbonate 和 iron,而A选项只有calcium,信息片面;此外,原文中be deposited in cavities such as narrow cavities and canals in bone once occupied by blood vessels and nerves表明这些水是在bone中循环,而非shell,重要细节不够准确。就是这么两点在语言上的不精确,决定了A是错误的选项。而正确答案B中的chemicals包含了silica, calcium carbonate 和 iron,可以替换原文的信息。同学们存在疑问的是an already existing fossil structure是否说的是bone,而根据文章的背景(动物和植物的石化),结合大家的常识,这里这两个概念也是等同的,因此B是正确选项。
所以,托福阅读中,最难的题目就是那种错误的选项和正确选项特别像的题目,他们的差别就是那么一点点,如果你有能力分别这种区别,恭喜你,这就是你和多数同学的区别,这就是能让你考出好成绩的区别。
我再来举两个例子:
例1:brother of father / father of brother (注:brother表示亲兄弟)
例2:the evolution of insects with wings / the evolution of wings of insects
你能分辨出他们的区别么?
例1中,前面的意思是“父亲的亲兄弟”,那就是你的叔叔或者伯伯,后面的意思是“亲兄弟的父亲”,那就依然是你父亲嘛,除非….
例2中,前面的意思是“有翅膀的昆虫的进化”,我们讨论的是昆虫这种物种的进化,是什么样的昆虫呢,是那种有翅膀的昆虫,没翅膀的我们可不管。后面的意思是“昆虫的翅膀的进化”,我们讨论的是翅膀这种结构的进化,是谁的翅膀呢,是昆虫的翅膀,鸟的翅膀我们才不理。
所以这两组看上去差不多的短语,所表达的意思其实差了很多,所谓的“失之毫厘,差之千里”。现在大家想一想自己出现的问题:“我文章大意看懂了呀,怎么做不对?”或者“老师,我的理解和你说的差不多啊,怎么不对呢?”,请问,你现在知道问题出在哪里了么?没错,托福考试就是这样,你的语言差了一点,那就是差了很多,送一句马克吐温的话给大家:“the difference between the right word and the almost right word is the difference between lightening and a lightening bug.”---正确的语言和几乎正确的语言之间的差距就是萤火虫和闪电之间的差距…
语言的精确性,就是托福阅读的最终boss。
该怎么打败他呢?大家需要一本有准确译文的书,通过精读原文,并且与译文对照,来发现自己语言上的漏洞,把他们补上,这个工作看上去很耗时,但其实不需要太久,只要你足够细致,就会有很好的效果,帮你突破曾经的屏障。话说回来,你凭什么得到更好的分数,一定是因为你做得到多数人做不到的事情对不对?所以,别怕,吧,骚年!!