1. 一般说来,用名词放在另一名词前作定语时,若被修饰的名词为复数形式,作定语的名词不能变为复数。如:
boy friend/boy friends 男朋友(不说:boys friends)
bus driver/bus drivers 公共汽车司机(不说:buses drivers)
但是 man 和 woman 是例外:当 man 和 woman 用在名词前表示性别时,若其后的名词为复数,man 和 woman 也要用复数。如:
man servant / men servanrs 男仆
woman doctor / women doctors 女医生
2. 一般说来,用单数可数名词表示泛指时要用冠词或改用复数形式。如:
马是有用动物。
正:A horse is a useful animal.
正:The horseis a useful animal.
正:Horses are useful animals.
误:Horse is a useful animal.
但是 man 和 woman 又是例外:当它们要表示泛指时,可以不加冠词(但在现代英语中也可在其前用不定冠词或用复数形式)。如:
God created man and woman for each other. 上帝为男人创造了女人,也为女人创造了男人。
Men and women have similar abilities and needs. 男人和女人的能力和需要是相似的。
A woman does not envy a man for his fighting courage, nora man a woman for her beauty. 女人不会羡慕男人的勇武,男人不会羡慕女人的漂亮。
【注】用 man表示“人类”时,一般不用冠词。如:
Man will conquer nature. 人定胜天。
Man and the monkey have many things in common. 人和猴子有很多共同之处。
有时也可用复数形式。如:
Man has [Men have] made history. 人创造了历史。