阅读量:
生活中常常会遇到各种英文缩写,比如说经常听到说某个人是“ABC”,大家都知道“ABC”指的是美籍华裔,但是到底是由哪几个词组成的,如何组成的,这些你真的知道吗?
ABC的全拼是“American-Born Chinese”,意为“美籍华裔”。同样的,美籍韩裔则是:ABK, American-Born Korean。
除了ABC,还有很多常见的英文缩写,你都知道他们的全拼吗?
KO = knockout
KO是knockout的英文简称,在搏击类竞技比赛中把对方击昏(或击倒)时就简称为“KO”。台上裁判就要对倒地的运动员数秒,10秒后运动员不能站起来继续比赛,这时就可以直接判对方获得胜利。
也可以分开写作“knock sb out”。
举个例子:
His opponent knocked him out with one punch.他的对手一拳将他击倒。
除此之外,knockout还可以用来形容一个人或者事物非常具有吸引力。英文释义:a person or thing that looks, sounds, etc. extremely attractive.
举个例子:
Your sister's a real knockout!
你姐妹真抢眼啊!
VS = versus
VS是单词versus的缩写,读作 [ˈvɜːrsəs],这是一个介词,意思是“以…为对手;对”或者是“比较”。versus有三种缩写形式,除了VS,还可以写成VS.和V,只不过前两种是美式英语的写法,最后一种是英式英语的写法。以后,再看到这些缩写的时候,可别再读错了哦!
作为比较时:
举个例子:
The S&P hotel index has gained 40%, vs. a 13% rise for the S&P 500.
S&P酒店指数上涨了40%,而S&P 500上涨了13%。
作为“以……为对手”时:
举个例子:
The case is Gentry vs. Superior Court.
此案是Gentry诉高等法院。
PPT不读P-P-T
powerpoint,简称PPT。但是!!歪果仁是不会直接说“屁屁踢”这个词的,一般会说“slides”或者“presentation”。如果你说“PPT”,他们是听不懂的哦。
咱们常说的“APP”也跟这个词儿有异曲同工之妙哦。app其实是application的缩写,应该读作[æp],而不是“A-P-P”,大家记住了吗?
以上这些缩写大家都知道怎么读了吧,最后问大家一个问题啊,雪地靴UGG,这个“UGG”该怎么读,是U-G-G吗?
知道的小伙伴评论区留下答案!