Don't give me that. 别唬我
“Don't give me that.”是用在当你不太相信别人所说的话,认为别人是跟你随便说说而已,就可以用这句来表示自己不相信对方的说辞。
模拟对话
忘了他吧
Matthew: Forget Jay.I nevcr liked him.Let's turn to another topic.
马修:忘了杰吧。我从没喜欢过他。我们换个话题吧!
Elizabeth: Don't give me that. I remember you used to talk about him all the time.
伊莉莎白:别唬我了,我记得你以前总是喜欢聊他的。
Matthew: That was before Michaal came into the scene.
马修:那是在麦克出现之前。
在这段对话中,Matthew向Elizabeth说不要再提到Jay这个人了,Elizabeth却不相信他的说法,毕竟以前聊天也常提到这个人。
模拟对话
自以为胖
Mary:I want to do liposuction on my thighs.I think they are too fat.
玛莉:我想去做大腿抽脂。我觉得我大腿太胖了。
Lisa:Come on.Don't give me that.You only weigh 37 kilo-grams!If anything,you should gain weight!
莉莎:拜托,别唬我了,你才三十七公斤耶!其实你可能更需要增重。
才37公斤的Mary说要去做抽脂手术(Iiposuction),EIizabeth觉得她太夸张,马上叫她不要来这一套。
模拟对话
太夸张
Matthew: Guess what? My dad bought me a Porsche yesterday.
马修:告诉你喔,我爸昨天买了一台保时捷给我。
Elizabeth: Don't give me that.Your dad can't be that rich.
伊莉莎白:别唬我了,你爸怎么可能那么有钱?
Matthew向Elizabeth炫耀他爸爸买了台保时捷给他.Elizabeth嗤之以鼻,直说别唬她了。
再多学一句
★when pigs fly 下辈子再说吧
因为一般来说,猪是体型很大的动物,所以行动就会比较迟缓,再加上它们懒得动,所以,不动的时间会多一些。再说猪又不长翅膀,想要飞行根本不可能。当人们要求你做某件事情,而你已打从心底就不愿意,或想拒绝的时候,你就可以回他这句:“OK when pigs fly.”意指绝不可能发生的事情。