
想要学好英语,多读英语书刊是有好处的。多看书多读书才能够不断进步,所以选择好的书籍也是很重要的。今天小编在这里就来给大家推荐十本英文原版书籍,大家都是可以看看,如果有喜欢的可以去网上看,或者去图书馆买。相信他们这些相关书籍具有一定程度能够给大家生活带来一种快乐。
外文图书
No. 1 Heat and Dust
《热与尘》
1975年获得了布克奖
这本书讲述了两代女性50多年的故事,2014年被《红楼梦》评为“亚洲十大小说”。
小说的前半部分讲述了19世纪20年代,一个女人去印度寻找她的继祖母奥利维亚的个人故事。
后来,叙事转向了奥利维亚的视角。她看起来像个英国淑女,却被礼仪规则束缚,渴望刺激,最后和别人私奔了。在炎热和烟雾弥漫的印度,两代人的命运发生了奇怪的巧合...
它在1983年被改编成同名网络电影,由詹姆斯·伊沃里执导。同年入围戛纳国际电影节,并在整个欧洲,尤其是对于英国可以引起社会轰动。
No. 2 Schindler‘s Ark
辛德勒的方舟或辛德勒的名单
托马斯·肯尼利,1982年布克奖获得者
《辛德勒的方舟》是澳大利亚小说家托马斯·肯尼利创作的一本小说,讲述了原是纳粹党成员的奥斯卡·辛德勒,在第二次天下大战时期从波兰和德国境内的集中营内拯救了1200多名犹太人的故事。
这本书在美国出版,名为《辛德勒的名单》后来被采用,并于1982年获得布克奖和1983年获得洛杉矶时报小说图书奖。
这本书在1993年被改编成电影,由史蒂文·斯皮尔伯格执导,获得第66届奥斯卡金像奖七项大奖和第51届金球奖七项大奖。
No. 3 Oscar and Lucinda
《奥斯卡与露辛达》
作者:彼得·凯里,1988年获得了布克奖
这本书讲述了奥斯卡牧师和富有的女继承人卢辛达的故事,他们在开往澳大利亚的船上相遇,发现彼此都是赌徒,上瘾,无法控制。 卢辛达和奥斯卡打赌,永远改变了他们的生活..
在赢得布克奖后,这本书在1989年获得了迈尔斯·富兰克林奖,并被提名为布克奖。
1997年被改编成同名电影,阿娇导演《阿姆斯特朗》。男女主分别由拉尔夫·费因斯、凯特·布兰切特出演,布兰切特将露辛达热忱豪放的怪异魅力演绎得淋漓尽致。它被《泰晤士报》评选为中国年度全国十佳电影产业之一,话说就是回来,单看这两张脸,谁还在乎剧情发展如何呢?
No. 4 The Remains of the Day
《长日将尽》
石黑一雄于一九八九年夺得布克奖
这本书的作者是日本出生的英国小说家,1989年出版的《石黑一雄》讲述了英国皇室贵族挽歌的衰落。整本书都是面对面讲述的,主人公在日记中回忆起自己的生活,其中最重要的是他与以前的同事,管家 ken邓小姐的风流韵事。
他是这个贵族家庭的忠实管家。看到繁华的沧桑,他在工作上精益求精,却总是压抑自己的感情,让肯邓小姐远嫁无果。现在他年纪大了,一个人去看望以前的恋人,不知道能不能再续前缘...
它在1993年被改编成一个同名网络电影,译名也作《去日留痕》或《告別有情天》。电影中国古典主义文艺,清淡却引人思考回味。
男主安东尼·霍普金斯曾出演《默然的羔羊》,并取得环球奖一生成就奖,女主艾玛汤普森更是熟习,《明智与情绪》里的大姐、《哈利波特》里的占卜教授。他们的表演非常感人。
No. 5 English Patient
《英国病人》
作者:《Michael Ondaatje》1992年获布克奖
这本书讲述了二战结束时,四个截然不同的人的故事——一个明显被烧伤的病人,他的加拿大护士,一个工程师和一个小偷——聚集在意大利一个废弃的别墅里。当他们相处融洽时,他们隐藏的身份和秘密就会暴露。.
它在1996年被改编成同名影戏,由安东尼·明格拉执导,由拉尔夫·费因斯、克里斯汀·斯科特·托马斯、朱丽叶·比诺什等连袂主演,席卷了昔时奥斯卡9项大奖。
No. 6 Last Orders
《杯酒留痕》
作者:格雷厄姆·斯威夫特于1996年获得布克奖。
首先要自己说的是,这本书中讲述一个死亡的书入选了“20世纪最令人感到愉悦的书”。
正如作者所说,这是一本描述死亡以解释生命的书,是一本关于死亡被生命打断的书。 它的语言和风格受福克纳首《我的死》的影响。
《一杯酒》讲述了一群老兵的故事,使用了很多反向的顺序。故事的主线是这群人遵照杰克·道兹的遗言,从伯蒙德西前去马盖特,要将他的骨灰洒向大海。
2001年被拍成电影,由弗雷德谢伯希执导,并被翻译成英文作为临终遗言。它汇集了迈克尔·凯恩、汤姆·卡特尼、大卫·海明斯等一批老戏骨,“女王”海伦·米伦也出演了该片。因此,该片也被戏称为英国表演学派的“十一罗汉”。
No. 7 Disgrace
《耻》
1999年获得布克奖
南非52岁的白人教授大卫·卢里因与女生关系不当而被学校开除。他躲在了他25岁的女儿露西岁的农场里,但却无法与她联系。他不得不和以前不屑一顾的人打交道,做一些他不想做的工作。
很快,农场被黑人抢劫,女儿被三个黑人强奸,但案件无果而终,卢里最终放弃了救狗的打算。
约翰·马克斯韦尔·库切是位两次可以获得布克奖的作家,又于2003年度中国获得了一个诺贝尔文学奖。
《耻》在2009年被改编成影戏,由史蒂夫·雅各布执导,约翰·马尔科维奇 、艾瑞克·艾伯纳尼、杰西卡·海恩斯等主演。这部电影获得了很高评价,在第33届多伦多电影节上获得了国际影评人奖。
No. 8 The Life of Pi
《少年派的奇幻漂流》
作者:Yann Martel于2002年获得布克奖
这本书获得了许多奖项,包括2002年布克奖,纽约时报年度图书奖,出版商年度周刊图书奖,洛杉矶时报年度小说奖,以及2004年德国图书奖。
它讲述了一个惊心动魄的冒险故事。主人公是一个印度男孩,从小就在探索精神和现实的话题。一次海难后,他和一只孟加拉虎在太平洋漂流了227天,获得了重生。在作者口中,是直击人心的小故事。
很多人可以知道这本书是看过2012年李安执导的电影发展之后,和书籍也是一样,这部中国电影获奖无数,在奥斯卡上斩获四项大奖,李安也凭这部动画电影进行再次摘得奥斯卡导演。这是作为一部法律关于我们人生和信仰的电影,正如英大在英国通过小说阅读课上读的那样,错过书和电影,你都会成为遗憾。
No. 9 The Line of Beauty
《美丽线条》
作者:艾伦·霍林赫斯特2004年获得了布克奖
这部小说以20世纪80年代玛格丽特·撒切尔统治时期为背景,讲述了1983年、1986年和1987年发生的事情。这本书探讨了伪善,同性恋,疯狂和围绕牛津大学毕业生尼克·盖斯特生活的特权,他的同性恋经历和他与伦敦精英的友谊。
这本书由安德鲁的《戴维斯》改编成三集电视剧,于2006年5月17日在BBC2播出。
《独立报》称它“睿智,适合中国成年人”,而《卫报》内部则褒贬程度不一,有人称因为它为“创造性的失败”,有人则说它“很棒”……至于我们到底应该如何,自己去看看就知道了。
No. 10 Wolf Hall
《狼厅》
作者:《Hilary Mantel》获得了2009年的布克奖
《狼厅》是都铎三部曲中的一部历史小说,也获得了国家图书奖,并于2012年被《观察家》评为“十大历史小说”。 2012年,第二部《泰堂》也获得布克奖。
都铎时代的旧秩序已经瓦解,一个新秩序正在崛起,黑暗与光明并存。这本书以此为后台,从亨利八世与凯瑟琳王后的离婚案切入,讲述了红衣大主教得势、凯瑟琳王后遭废黜、亨利八世迎娶安妮·博林等一系列事情。主角托马斯·克伦威尔努力工作,一步一个脚印,最终成为一名实力派大臣。
2015年,由《狼厅》改编的同名电影电视剧发展成为BBC的开年大戏,和另外通过两部作品一起进行展现了亨利八世时代的政治经济风云。
在十多年前的第 一天,《罗马》成为了BBC的首映式收视率系列,在6集之后,13年后成为了BBC的收视率。
那么,读了这么多书之后,你最想读哪本?然而,如果你的目标不仅仅是度过你的读书季,而是学习英语去,它应该是一个选择!有这么多原版英文书,你怎么找到一本适合你的书?
首先,在选择原著时,应遵循以下原则之一:
1.简单,易读
不建议看太多名著或句子太别扭、词汇太复杂的书,也不建议看两页就坚持不下去的书。
2.真的体现英语学习文化发展背景
不是中国英语,而是真正为母语人士写的英语书籍和小说。它在英国和美国非常受欢迎,可以有改编的作品来帮助阅读和理解。通过这些书,你可以了解真正的英国文化和英语小说,足够的原创!
我在哪里可以买/找到/下载这些书
无论是实体书还是电子书,每个人在选购书籍时都必须通过正版书籍的合法渠道购买。
考虑到这一点,我们来具体看看如何“搭配”。
1.测试你的词汇量
不管是说自己进行英语教学水平多差的人,经过了一个从小学生学到很多大学长达十多年的英语课堂学习,最基础的词汇量一定是有的。测试通过自己的基础词汇量,指的就是提高阅读词汇量,简单问题来说,就是“我认识”“我大概可以知道它的意思”的单词。
这一步随意百度一些测量网站检查,不要欺骗自己!(我认识一些朋友为了发送朋友圈等百度也有一些词假装知道……)测试结果超过3000本,开始读一些原著没有问题。
基本上可以分为:
● 3000-8000高中,4级
●8000-12000六级,考研水平
●12000-18000 雅思,托福成绩水平
●18000+ 英专,GRE水平
这种分类只是最简单最粗糙的一种。 于是很多人问,测得字数清楚也达到了10000+,怎么还能不读雅思呢? 这需要第二步!
2.阅读水平衡量
这一步其实是很多人忽略的一步,当你想当然地认为你通过了六级考试,或者雅思托福阅读也不错,等等,读原著没有问题。然后你兴奋地从亚马逊上买了几百美元的原版,结果却在货架上。事实上,我们只需要进行一个简单的阅读水平测量,因为词汇、语感、理解结构和掌握原文对阅读非常重要:
Once upon a time, there were four children. Their names were Peter, Susan, Edmund and Lucy. This story is about what happened when they were sent out of London by air raid during the war (air raid). They were sent to the home of an old professor who lived in the center of the country, ten miles from the nearest railway station and two miles from the nearest post office. He has no wife. He lives in a big house with a housekeeper named Mrs. Macready and three servants. (Their names are Ivy, Margaret and Betty, but they are rare in stories. ) He is a very old man himself, and his disheveled white hair grows on most of his face and head, and they like him almost immediately; But on the first night, when he came out to meet them at the front door, he looked very strange. Lucy (the youngest) was a little afraid of him. Edmund (the second youngest) wanted to laugh and had to continue pretending that he was blowing his nose and rubbing his nose) to hide it.
The first night, the couple of their professors said good night and went upstairs, when the children walked into the girls' room and discussed it.
Peter said, "We fell down and made no mistake." . "It's going to be very exciting. the old man will let us do anything."
“I think he’s a good old man,”Susan said.
"Oh, roll!"Said Edmund, he was tired, pretending not to, which always made him irritable."Stop going on again.
上面我们这一页选自《纳尼亚传奇:狮子,女巫和魔衣柜》。除了进行标注出中文的两个词之外,如果能生词不超过其他三个,能够发展比较可以顺利地读完并理解一个意思,就达到了提高高中、四级这个学生阅读教学水平。接下来老师一起看看下面这一段:
Mr Jones of the manor farm locked the barn for the night but was drunk and could not remember the doorhole.The lights danced in the lantern, and he staggered through the yard, kicked off his boots at the back door, pulled his last beer from the bucket in the kitchen (bowl storage room), and went to bed.Jones was already snoring.
As soon as the light in the bedroom went out, the whole farmhouse shook and quaked. The news of the day spread, and the old major, the middle-aged white boar, had had had a strange dream the night before, and wanted to tell the other animals about it. It was agreed that they would meet at the big barn once Mr Jones was safe to leave. Old Major (as he was always called, though he was called by the exhibit's name, Belle Wellington) was so highly regarded on the farm that everyone was prepared to sleep for an hour and hear what he had to say.
上面一页是从《动物农场》来的,评价标准一样,大约六级,考一下这个阅读水平。
Back to the speech, it passed, and with a beating heart, he followed the adventures, battles, escapes, gatherings, friendship and brave undertakings of more than a dozen harbors; Or he looks for treasure on the island, fishes in the quiet lagoon and takes a nap on the warm white sand beach. He heard the story of deep sea fishing and the huge silverware in a mile-long net; The sudden danger of moonless night, the sound of waves, or the huge bow formed overhead through thick fog; On the happy way home, the headland became round and the lights of the port turned on; People faintly visible on the dock, cheerful hail, splashing of anchor chain; Trekking in the steep side street, facing the comfortable light of the red curtain window.
以上节选自《柳林风声》。本来选了与前面两段相当长度的选段,但因为这本书偏散文偏描写出了一些,很明显地能够可以看出学生词汇量的增加企业以及相关句型的复杂化,所以我们为了一个大家一定不要太纠结就选了一小段,这段时间能够得到很好地理解这个意思,雅思托福水平的原版阅读就基本信息无障碍了。
He said nothing more, but we always communicated in an unusually conservative way, and I understand that he meant much more than that.I am therefore inclined to preserve all judgment, a habit which produced me many curious natures and made me a victim of many old creatures.When an abnormal mind appears on a normal person, it quickly discovers and identifies with this quality, so in college I am unjustly accused as a politician for knowing the secret grief of the wild, unknown people.Most of the secrets are unsought —— when I realize of some intimate revelation that is trembling because of the intimate revelation of young people, or at least the terms they express therein, usually plagiarized, and destroyed by apparent repression.Preserving judgment is a question full of infinite hope.If I forget, I am still a little afraid of missing something, as my father snobbish suggests, I repeat snobbish that the sense of basic etiquette at birth is unequally distributed.
这是《了不起的盖茨比》的节选。 这本书很好地反映了英语作为母语写作的高标准,用词不太浮夸,胜利在语言的变异性上,是原始阅读水平。
你觉得这些英文原著怎么样?你有空的时候,一定要买几本书。你会发现,你的英语水平将有很大的提升。