全国校区

全国报名咨询热线:400-609-9977

北京报名咨询热线:400-779-6688

集团客服投诉热线:400-097-9266

首页 雅思 托福 SAT 考研 A-level 网站专题 视频荟萃 教师团队

首页 > 英语专区 > 60秒学英语 > 当别人说: "Thank you"时,别再用"You're welcome"回复了!这样表达更地道

当别人说: "Thank you"时,别再用"You're welcome"回复了!这样表达更地道

2024-05-22 17:10     作者 :    

阅读量:

  不知道小伙伴有没有这种情况,每次别人跟自己说“Thank you”的时候脱口而出的就是“You’re welcome”。

  但是如果在中文语言环境中,当别人说“谢谢你”的时候,是不是回答就多变了呢?

  例如:

 

  看完上面的对话是不是更郁闷了,为啥讲英文的时候就没办法做到这么多变化呢?脑子里下意识浮现出来的总是同一句话。

  说到底,还是英语积累得不够!

  今天,我就带着大家来总结回答“不客气”的几种常见英语用法~

 

  You're welcome

  个词当然就是我们最常用的这一句啦。这句话常常用于比较正式的场合,通常使用这句话的人可能都到了一定的年纪。

  美国新闻聚合类网站Buzzfeed上之前就有一篇文章讲到过:

  Many people,particularly in the US,reply to“thank you”with“you’re welcome.”As a Tumblr post points out,this has begun to change,as young people use and hear“you’re welcome”sarcastically.

  很多人,尤其是美国人,听到对方说"thank you",经常会回答一句“you’re welcome.”但现在对于很多小年轻来说,这句话经常会带有讽刺意味...

  不光是年轻人,在其他一些国家,“you’re welcome”听上去并不礼貌,比如,英国人就觉得“you’re welcome.”带着屈尊俯就的态度,让人听着不太舒服。

  因为“you’re welcome”这句话本身会让人误以为你有这个意思:“你本就该谢谢我。”

  除了这个争议,“you’re welcome”这句话有时会稍显老套,所以咱们能不用就不用。

 

  No problem

  不管是别人表达谢意或者歉意,都可以用这句话来回答。或者对方想请求你办某件事,你也可以这样说。

  这个表达在美国和加拿大很常见,这几乎是一种自动反应。你在各种情况下都可以听到它,比如在杂货店,在餐馆,或者在与朋友的交谈中。

 

  My pleasure

  有多少人不知道“My peasure”是“It's my pleasure”的简略表达?它还可以说成“It's a pleasure”,其实就是当某人感谢于你做了某事时,你表示你乐意去做这件事的意思。

  当然,可能有小伙伴会问了:“My pleasure”跟“With pleasure”有啥区别呢?

  我们只需要以下两点就可以轻松地区分两个短语的用法啦!

  “My pleasure”用于回答对方的“感谢”;

  “With pleasure”用于回答对方的“请求”。

 

  Anytime

  Anytime这个词的本意是“任何时候,无论何时”。当别人说“谢谢”的时候,你说anytime就表示“别客气,(无论何时都)愿为您效劳”的意思。口语里,还可以说anytime my friend,对陌生人甚至也可以这样讲,很礼貌。

  例如:

  —Thank you so much for driving me home last night.太谢谢你昨晚载我回家了。

  —Anytime!需要帮忙随时可以找我!

 

     Don't mention it

  这句话直译为“(小事一桩)别提了,其实就是不客气”,

  例:Don't mention it.I'm very proud of you.

  不用谢。我真的为你自豪。

 

  Don't worry about it

  这句话的意思就是“别担心”,也可以说成“No worries”,意思就是自己只是提供了很少的帮助,不必为了这件事感到愧疚或者担心,不要有那么多忧虑。

  在澳洲留学的小伙伴应该对“No worries”一点都不陌生,因为这句话就是澳洲人的口头禅之一!你可以在任何场所任何情况下听到它。

 

  除了上述提到的这些短语外

  还有很多可以用来回复别人的感谢~

  Sure./Sure thing.

  当然!/不客气!

  Happy to be of assistance.

  乐意至极!

  It was nothing.

  这没啥~

  Happy to help!

  能高兴能帮上忙!

相关文章 查看更多

热门活动 更多

热门课程 更多